See gualetazo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Palabras llanas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Palabras tetrasílabas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.so", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Rimas:a.θo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Sustantivos masculinos", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Español", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "gualeta", "3": "azo" }, "expansion": "De gualeta y el sufijo -azo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De gualeta y el sufijo -azo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "gualetazo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gualetazos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "gua-le-ta-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ES:Chile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ES:Términos coloquiales", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "GUILLERMO.― Te vas a callar chiquillo de moledera, o te mando un hualetazo...", "a": "Luis Alberto Heiremans", "a2": "Norma Alcamán Riffo", "c": "libro", "editorial": "RIL Editores", "f": "2002", "t": "Teatro completo de Luis Alberto Heiremans" }, "expansion": ":*Ejemplo: GUILLERMO.― Te vas a callar chiquillo de moledera, o te mando un hualetazo...Luis Alberto Heiremans & Norma Alcamán Riffo. Teatro completo de Luis Alberto Heiremans. Editorial: RIL Editores. 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis Alberto Heiremans & Norma Alcamán Riffo. Teatro completo de Luis Alberto Heiremans. Editorial: RIL Editores. 2002.", "text": "GUILLERMO.― Te vas a callar chiquillo de moledera, o te mando un hualetazo..." } ], "glosses": [ "En el boxeo: golpe fuerte, muy anunciado y circular que solo puede llegar a destino si pilla al adversario desprevenido." ], "id": "es-gualetazo-es-noun-IhCrmQy7", "sense_index": "1", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡwa.leˈt̪a.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ɡwa.leˈt̪a.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "alternative": "hualetazo", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "a.so, a.θo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gualetazo" }
{ "categories": [ "ES:Palabras llanas", "ES:Palabras tetrasílabas", "ES:Rimas:a.so", "ES:Rimas:a.θo", "ES:Sustantivos", "ES:Sustantivos masculinos", "Español" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sufijo", "2": "gualeta", "3": "azo" }, "expansion": "De gualeta y el sufijo -azo", "name": "etimología" } ], "etymology_text": "De gualeta y el sufijo -azo.", "extra_sounds": { "acentuación": "llana", "longitud silábica": "tetrasílaba" }, "forms": [ { "form": "gualetazo", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "gualetazos", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "gua-le-ta-zo", "lang": "Español", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "sustantivo masculino", "senses": [ { "categories": [ "ES:Chile", "ES:Términos coloquiales" ], "examples": [ { "example_templates": [ { "args": { "1": "GUILLERMO.― Te vas a callar chiquillo de moledera, o te mando un hualetazo...", "a": "Luis Alberto Heiremans", "a2": "Norma Alcamán Riffo", "c": "libro", "editorial": "RIL Editores", "f": "2002", "t": "Teatro completo de Luis Alberto Heiremans" }, "expansion": ":*Ejemplo: GUILLERMO.― Te vas a callar chiquillo de moledera, o te mando un hualetazo...Luis Alberto Heiremans & Norma Alcamán Riffo. Teatro completo de Luis Alberto Heiremans. Editorial: RIL Editores. 2002.", "name": "ejemplo" } ], "ref": "Luis Alberto Heiremans & Norma Alcamán Riffo. Teatro completo de Luis Alberto Heiremans. Editorial: RIL Editores. 2002.", "text": "GUILLERMO.― Te vas a callar chiquillo de moledera, o te mando un hualetazo..." } ], "glosses": [ "En el boxeo: golpe fuerte, muy anunciado y circular que solo puede llegar a destino si pilla al adversario desprevenido." ], "sense_index": "1", "tags": [ "Chile", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ɡwa.leˈt̪a.so]", "raw_tags": [ "seseante" ] }, { "ipa": "[ɡwa.leˈt̪a.θo]", "raw_tags": [ "no seseante" ] }, { "alternative": "hualetazo", "not_same_pronunciation": true }, { "rhymes": "a.so, a.θo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "gualetazo" }
Download raw JSONL data for gualetazo meaning in All languages combined (1.9kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <span> not properly closed", "path": [ "gualetazo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "gualetazo", "trace": "started on line 2, detected on line 2" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "gualetazo" ], "section": "Español", "subsection": "sustantivo masculino", "title": "gualetazo", "trace": "" } { "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69", "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]", "path": [ "gualetazo" ], "section": "unknown", "subsection": "", "title": "gualetazo", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the eswiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.